WARNINGНе выбран шаблон раздела. Применен шаблон"Контент страница"! Апостилирование
 
 
ru
endefr
 
 
Чтобы сэкономить Ваше
время мы предлагаем
заказ перевода с доставкой
в офис или на дом.

Апостилирование иногда называют упрощенной легализацией документов. Суть заключается в том, что документы, которые предоставляются для стран, входящих в Гаагскую конвенцию, требуют упрощенного нотариального заверения – всего одной печати, которая удостоверяет их подлинность. Собственно, апостиль и представляет собой специальный штамп, который выставляется на переводе официальных документов в случае необходимости предоставления их в иностранных государствах.

Апостиль подтверждает подлинность документа, подписи в нем, качество, в котором выступало лицо, подписавшее бумагу.

Этот штамп сам по себе является достаточным доказательством подлинности и не требует иного нотариального заверения.

Апостилирование применяется по отношению к ряду документов: об образовании, трудовом стаже, гражданском состоянии, свидетельства о нахождении в живых, справки, доверенности, и так далее.

Специальный штамп ставится в определенных государственных органах на уже переведенных документах. При желании, вы можете самостоятельно заняться подготовкой бумаг для предоставления на легализацию. Но не забывайте о том, что грамотно выполненный перевод, правильное оформление всех документов – это большая часть успеха. И обратившись к профессионалам, вы существенно повышаете свои шансы на благополучное завершение всей процедуры.




© 2007-2009 Агентство переводов «Новитекс Транслейшн»
Наш адрес: Москва, ул. Новослободская, дом 24, стр. 2, офис 417
Тел: (495) 258-09-19 / (495) 725-09-19